Eyes on Me, (Español) traducida para tí…

 Este tema, sacado del Juego “Final Fantasy VIII” es interpretado por Faye Wong…

  Es el preferido para muuucha gente alrededor del mundo que lo conoce para interpretar, o para demostrar, a travéz de él… que es lo que siente…

 Por eso, te lo dedico, a tí Fabiola…

Eyes on Me – Faye Wong 

Whenever sang my songs
On the stage, on my own
Whenever said my words
Wishing they would be heard
I saw you smiling at me
Was it real or just my fantasy?
You’d always be there in the corner
Of this tiny little bar

My last night here for you
Same old songs, just once more
My last night here with you?
Maybe yes, maybe no
I kind of liked it your way
How you shyly placed your eyes on me

Oh, did you ever know?
That I had mine on you.

Darling, so there you are
With that look on your face
As if you’re never hurt
As if you’re never down
Shall I be the one for you?
Who pinches you softly but sure
If frown is shown then
I will know that you are no dreamer.

So let me come to you
Close as I wanted to be
Close enough for me
To feel your heart beating fast
And stay there as I whisper.

How I loved your peaceful eyes on me
did you ever know?
That I had mine on you.

Darling, so share with me
Your love if you have enough.
Your tears if your’re holding back
Or pain if that’s what it is.
How can I let you know
I’m more than the dress and the voice?
Just reach me out then
You will know that you’re not dreaming.

Darling, so there you are
With that look on your face
As if you’re never hurt
As if you’re never down
Shall I be the one for you
Who pinches you softly but sure
If frown is shown then
I will know that you are no dreamer.
 

TRADUCCIÓN (Ojos en mí)  

Siempre que canto mis canciones 
En el escenario, por mi cuenta 
Siempre que digo mis palabras 
Deseando que sean escuchadas 
Te ví sonriendo hacia mi
Fue real o solo mi fantasía? 
Siempre estuviste ahi, en la esquina 
De este pequeño bar 
 
Mi ultima noche aqui para tí 
Como las viejas canciones, sólo una vez mas 
¿Mi última noche aqui contigo? 
Tal vez si, tal vez no. 
Me ha gustado tu manera (de) 
Como pusiste tímidamente tus ojos en mí 

 Oh, ¿Alguna vez supiste? 
Que yo tambien te miraba 
 
Querida, así que allí estas 
Con esa mirada en tu rostro 
Como si nunca has sufrido 
Como si nunca has caído 
¿Seré el elegido para ti? 
Quién te pellizca suavemente pero seguro 
Si el ceño demuestras entonces
Sabré que no eres una soñadora.
 
Así que déjame venir a ti 
Tan cerca como quiera estar 
Lo suficiente cerca para mi 
Para escuchar tu corazón latiendo rápido 
Y permanece alli como si susurrara.

Como adoro tus pacíficos ojos en mi 
¿Alguna vez supiste?
Que yo tenía los míos en tí. 
 
Querida, así que comparte conmigo 
Tu amor, si tienes suficiente 
Tus lagrimas, si las estas reteniendo 
O dolor si es lo que es 
¿Como puedo dejarte saber 
Que soy mas que la ropa y la voz?
Solo alcánzame y
Sabrás que no estas soñando.Canciones de Faye Wong 

Querida, así que allí estas 
Con esa mirada en tu rostro 
Como si nunca has sufrido 
Como si nunca has caído 
¿Seré el elegido para ti? 
Quién te pellizca suavemente pero seguro 
Si el ceño demuestras entonces
Sabré que no eres una soñadora.

[AUDIO=http://www.ffinsider.net/mp3/Final-Fantasy-VIII/Disc%203/20%20Eyes%20On%20Me.mp3]

~ by delosdos on July 16, 2007.

9 Responses to “Eyes on Me, (Español) traducida para tí…”

  1. Holaa me llamo amy y amooo ah nik es lo maxx …..y AMOOOOOO estaaa cancionnn la adoro me la se de memoria y que no se muchoo ingles ni la pronunsiacion me la se de memoriaaa buenoo besos cuidenseee!!!!!

  2. me encanta esta cancion mi juego preferido es final fantasy VIII me gustan otros pero este es el que mas me gusta…..byyyyyyyyyyyyyyyyyyyyy!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

  3. me facina esta cancion, me conmueve el corazon, es tan divina la historia de amor y lucha de final fantasy 8 ke casi te hace llorar, felicito a quien lo hay ingeniado y quien haya compuesto esta cancion, mil besos, byee

  4. me enkanta esa kancion desde ke stoy chika u.U
    me asee llorar & el videoo mas bubu …

  5. hola todos..!! amo esta cancion !Eyes on me “! nunca lo olvidaree,,

  6. jejeje esta superrr

  7. cuando jugaba al viedojuego final fantasy 8 de niña con 10 años o asi empeze a darme cuenta de muchas cosas, lo mejor de final fantasy 8 esque te valorar cosas que pensabas que nunca tendrias. . ES UN MUNDO LLENO DE AMOR,DE ESPERANZAS DE SONRISAS, ADORO A SQUALL Y A RINOA SON 2 PERSONAS DIFERENTES PERO INCREIBLES*

    Cuando empeze a jugar al final fantasy 8 ,repeti curso y derepente me encontre con un chico que se parecia muchisima a Squall!! ME QUE LOKISIMA X EL, AUNQUE ERA MUY DIFICIL QUE ME ABRIERA SU CORAZON, EL XIKO ERA CALLADO,RESERVADO,MUY WAPO, CON ESA MIRADA DE OJOS AZULADOS GRISACEOS,..K DAN UNA TERNURA TAN DULCE… en fin que era como un squall de 11 años, fue mi 1 amor y nunca podre olvidarlo. Igual k tampoco podre olvidar cuando jugaba al final fantasy 8, un juego fantastico,lleno de cosas maravillosas y personajes unicos. GRacias!!!!!!!!!!! se os quiere* squall & rinoa x siempre 😉

  8. ahh y la cancion es preciosa, trae buenos momentos felices, me encanta*

  9. […] https://liliumcandidumnyu.wordpress.com/2007/07/16/eyes-on-me-traducida-para-ti/ Possibly related posts: (automatically generated)JUAN Y LOS QUE RIEN – TE QUIERO VER – […]

Leave a comment